Keine exakte Übersetzung gefunden für أكلَ الدهرُ عليه وشَرِبَ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أكلَ الدهرُ عليه وشَرِبَ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It's ancient history.
    .إنه شيء قد أكل الدهر عليه وشرب
  • They are now fully aware that their slightly nostalgicpost-colonial view of these countries as large export markets anddeep reservoirs of cheap labor has become outdated. China and Indiahave become genuine competitors who deserve respect, if not sheerawe.
    إذ أنها تعي تماماً بأن نظرتها الحالمة ما بعد الاستعماريةإلى هذه البلدان على أنها أسواق ضخمة للتصدير ومخازن ممتازة لليدالعاملة الرخيصة إنما هي نظرة أكل الدهر عليها وشرب.
  • How else can it be explained that not just Islamic fundamentalism, but Islam itself is seen as an exotic step backwards into a past which is historically no longer valid?
    وإلا فكيف بوسعنا تفسير تقييم هذه المجتمعات لا للأصولية الإسلامية فحسب بل للإسلام بكامله كرجوع غريب السمات إلى ماض يعتبر من الناحية التاريخية بحكم من أكل الدهر عليه وشرب؟
  • It does not apply to us.
    .لكنّ الدهر أكل عليه و شرب .إذ أنّه لا ينطبق علينا
  • Because in the end, changing the development model is the proposal that really interests the vast majority of us: the peoples and nations that have a voice but do not have a vote.
    بالمقابل، هناك أصوات تتعالى معبرة عن القلق في بلدان تتبع النظام نفسه، أي الرأسمالية العالمية التي أكل عليها الدهر وشرب، والتي ما فتئت تفرض قواعدها على مر السنين وتضع معاييرها الخاصة، وتتحدث عن الديمقراطية دون تطبيقها!
  • In addition to inexcusable errors and outdated information, this chapter contains unacceptable and completely baseless statements about the status of implementation of resolution 1540 (2004) by certain States in our region.
    وإضافة إلى أخطاء لا تغتفر ومعلومات أكل عليها الدهر وشرب، ترد في ذلك الفصل إفادات غير مقبولة ولا أساس لها بشأن حالة تنفيذ القرار 1540 (2004) في بلدان معينة من منطقتنا.
  • In addition to inexcusable errors and outdated information, this chapter contains unacceptable and completely baseless statements about the status of implementation of resolution 1540 (2004) by certain States in our region.
    وإضافة إلى أخطاء لا تغتفر ومعلومات أكل عليها الدهر والشرب، ترد في ذلك الفصل إفادات غير مقبولة ولا أساس لها بشأن حالة تنفيذ القرار 1540 (2004) في بلدان معينة بالمنطقة.
  • While many propose reforming the Charter and describe as anachronistic provisions such as Articles 53, 77 and 107, which refer to “enemy States”, they say nothing of those others, Articles 23, 27, 86, 106 and 108-110, which refer to the allied Powers of the Second World War. Those Articles, however, are also obsolete, since they continue to ensure that the States which were victorious in the war enjoy a privileged position in the Organization.
    وبينما يقترح العديد تعديل الميثاق معتبرين المواد 53 و 77 و 107، التي تشير إلى ”الدول المعادية“، أحكامـا لا تتفق مع العصـر، فإنهم يسكتـون عن أحكام أخرى من قبيل المواد 23 و 27 و 86 و 106 و 108-110، التي تشيـر إلى الدول المتحالفة في الحرب العالمية الثانية، وهي أحكام أكل عليها الدهر وشرب أيضا، إذ ما زالت تكفل للدول المنتصرة في الحرب مكانة متميزة في المنظمة.